1 00:00:02,000 --> 00:00:07,040 2 00:00:07,040 --> 00:00:11,520 3 00:00:11,520 --> 00:00:14,280 Eccoci qua, quarant'anni dopo, 4 00:00:14,280 --> 00:00:16,760 a parlare di Bohemian Rhapsody. 5 00:00:18,200 --> 00:00:21,760 6 00:00:21,760 --> 00:00:24,800 7 00:00:24,800 --> 00:00:28,480 Era soltanto un brano che pensavamo fosse forte a quel tempo, 8 00:00:28,480 --> 00:00:30,680 ma abbiamo sempre pensato di essere grandi, sai? 9 00:00:30,680 --> 00:00:33,320 E...sai... abbiamo sempre avuto questa folle convinzione 10 00:00:33,320 --> 00:00:37,680 di avere tra le mani qualcosa che nessun altro aveva avuto il coraggio di creare 11 00:00:42,880 --> 00:00:45,960 Non avremmo mai immaginato che dopo 40 anni 12 00:00:45,960 --> 00:00:48,080 la gente si emozionasse ancora. 13 00:00:49,880 --> 00:00:51,480 Tutte le volte che pubblichi un disco, 14 00:00:51,480 --> 00:00:53,560 non puoi prevedere se avrà successo o no. 15 00:00:53,560 --> 00:00:54,920 Puoi avere una sensazione. 16 00:00:54,920 --> 00:00:57,120 Puoi immaginare che sarà una hit, 17 00:00:57,120 --> 00:00:59,760 ma non puoi mai sapere che impatto potrebbe avere. 18 00:00:59,760 --> 00:01:01,520 19 00:01:01,520 --> 00:01:03,200 20 00:01:05,400 --> 00:01:07,360 Penso sia una questione di tempismo, di fortuna... 21 00:01:08,520 --> 00:01:11,520 Scrivevamo come matti. Voglio dire, eravamo così affamati! 22 00:01:11,520 --> 00:01:14,120 Avevamo così tante cose che volevamo far emergere 23 00:01:14,120 --> 00:01:15,920 e così avevamo ogni tipo di canzone. 24 00:01:15,920 --> 00:01:18,200 Bohemian Rhapsody era praticamente fatta di 3 canzoni 25 00:01:18,200 --> 00:01:20,680 che volevo buttar fuori, e le ho semplicemente messe insieme. 26 00:01:20,680 --> 00:01:23,160 E si rivelò avere un gran fattore di rischio. 27 00:01:23,160 --> 00:01:27,680 28 00:01:27,680 --> 00:01:31,880 29 00:01:40,400 --> 00:01:43,520 -Ok, parliamo dei primissimi tempi... - Ok. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,200 ...possiamo, Rog? 31 00:01:45,200 --> 00:01:48,480 Allora, cosa hai fatto di preciso? Ti sei messo la batteria in spalla e sei andato a Londra? 32 00:01:48,480 --> 00:01:50,360 Bhè, no. Ehm... 33 00:01:50,360 --> 00:01:52,560 Non proprio, in realtà. In un certo senso... 34 00:01:52,560 --> 00:01:54,600 Sono venuto a Londra a studiare odontoiatria. 35 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 Io ho fatto elettronica. 36 00:01:55,840 --> 00:01:58,040 Io sarei diventato un illustratore grafico. 37 00:01:58,040 --> 00:02:00,560 Io sarei diventato un astronomo. Un fisico. 38 00:02:00,560 --> 00:02:03,960 Mi resi conto all'improvviso che non potevo resistere a stare senza un gruppo 39 00:02:03,960 --> 00:02:05,680 Avevo un gruppo chiamato... 40 00:02:05,680 --> 00:02:08,960 Sono terrorizzato dal dirtelo! No, non te lo dirò. 41 00:02:08,960 --> 00:02:13,640 - Oh, andiamo! - Credo si chiamasse The, ehm, Mind Boggles (la Mente Vacilla) 42 00:02:13,640 --> 00:02:14,880 Avevamo bisogno di un batterista, 43 00:02:14,880 --> 00:02:18,040 così mettemmo un annuncio alla bacheca dell'università. 44 00:02:18,040 --> 00:02:21,960 Abbiamo bisogno di un batterista tipo Ginger Baker, Mitch Mitchell, 45 00:02:21,960 --> 00:02:25,440 e Brian mi scrisse una lettera talmente complicata. 46 00:02:25,440 --> 00:02:27,600 Sembrava molto intelligente, 47 00:02:27,600 --> 00:02:30,680 perché gli piacevano Jeff Beck e Jimi Hendrix. 48 00:02:30,680 --> 00:02:32,840 L'ho incontrato, e andammo molto d'accordo. 49 00:02:32,840 --> 00:02:34,600 E questo è stato l'inizio di tutto. 50 00:02:34,600 --> 00:02:37,800 Il cantante della band era un tipo di nome Tim Staffell. 51 00:02:37,800 --> 00:02:40,920 La formazione a questo punto comprendeva batteria, basso... 52 00:02:40,920 --> 00:02:43,000 E chitarra, però cantavamo tutti. 53 00:02:43,000 --> 00:02:45,480 E Tim era il cantante solista - 54 00:02:45,480 --> 00:02:48,280 aveva una voce tremendamente potente, aveva già fatto delle cose prima 55 00:02:48,280 --> 00:02:50,280 Seguivo molto gli Smile. 56 00:02:50,280 --> 00:02:51,760 Eravamo amici. 57 00:02:51,760 --> 00:02:53,560 Andavo ai loro shows 58 00:02:53,560 --> 00:02:55,960 e loro venivano a vedere i miei. 59 00:02:55,960 --> 00:02:59,240 Brian ed io eravamo una specie di duo, prima. 60 00:02:59,240 --> 00:03:00,840 Bhè, eravamo... 61 00:03:00,840 --> 00:03:03,960 Avevamo già lavorato insieme, prima, e sapevamo di aver lavorato bene 62 00:03:03,960 --> 00:03:06,880 e rispettavamo le doti musicali l'uno dell'altro. 63 00:03:06,880 --> 00:03:08,640 Freddie ne rimase catturato. 64 00:03:08,640 --> 00:03:10,160 Freddie era sempre così entusiasta. 65 00:03:10,160 --> 00:03:12,560 E lui letteralmente ha studiato da autodidatta la musica... 66 00:03:12,560 --> 00:03:15,720 ha imparato gli accordi su una chitarra, eccetera, eccetera. 67 00:03:15,720 --> 00:03:18,360 E poi si è unito ad un paio di band mentre noi eravamo negli Smile. 68 00:03:18,360 --> 00:03:21,040 Freddie aveva acquisito una qualche esperienza a questo punto? 69 00:03:21,040 --> 00:03:23,720 Assolutamente nessuna prima degli Smile. Assolutamente nessuna. 70 00:03:23,720 --> 00:03:26,640 A parte, forse, far finta di essere Cliff Richard di fronte allo specchio. 71 00:03:26,640 --> 00:03:29,680 Non divenne all'improvviso questa rock star, ma lo è sempre stato, in un certo senso. 72 00:03:29,680 --> 00:03:31,720 Credeva fermamente di essere una star. 73 00:03:31,720 --> 00:03:34,600 E se ne andava in giro come se fosse Robert Plant, davvero. 74 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 Ma sempre con una certa dose di umorismo... 75 00:03:37,400 --> 00:03:40,600 Cosa hai visto in ciò che Brian e Rog facevano con gli Smile? 76 00:03:40,600 --> 00:03:41,960 Niente! 77 00:03:41,960 --> 00:03:43,400 78 00:03:43,400 --> 00:03:45,360 Ehm... 79 00:03:45,360 --> 00:03:48,720 Non so, credo che avessero gli ingredienti di base 80 00:03:48,720 --> 00:03:51,480 per ciò che volevamo fare, cioè associare... 81 00:03:51,480 --> 00:03:53,440 molto brevemente, 82 00:03:53,440 --> 00:03:56,160 associare l'hard-rock con 83 00:03:56,160 --> 00:03:58,200 una sovrapposizione di armonie. 84 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Pensi che il sound dei Queen fosse già negli Smile, vero? 85 00:04:01,400 --> 00:04:03,840 Credo ce ne fosse molto. Sì, ce n'era davvero. 86 00:04:03,840 --> 00:04:08,400 Credo che la base fosse quando io e Roger iniziammo a colpire le cose. 87 00:04:11,440 --> 00:04:14,840 E questo è ciò che Freddie vide e di cui si innamorò, suppongo. 88 00:04:14,840 --> 00:04:17,360 Lo voleva per i suoi... 89 00:04:17,360 --> 00:04:19,920 Per i suoi scopi. 90 00:04:19,920 --> 00:04:22,360 Ci sciogliemmo 2 o 3 anni dopo 91 00:04:22,360 --> 00:04:26,440 completamente disillusi perché, sebbene avessimo fatto molti concerti di successo 92 00:04:26,440 --> 00:04:28,680 ed avessimo suonato in college e pub, 93 00:04:28,680 --> 00:04:31,160 e piccoli club in lungo e in largo per la Nazione, 94 00:04:31,160 --> 00:04:33,160 non andammo mai da nessuna parte. 95 00:04:33,160 --> 00:04:34,880 Non avevamo un manager. 96 00:04:34,880 --> 00:04:38,080 Non avevamo assolutamente niente. Eravamo dispersi nel deserto assoluto. 97 00:04:38,080 --> 00:04:40,360 Fu la goccia che fece traboccare il vaso 98 00:04:40,360 --> 00:04:44,960 che ci portò al modo in cui decidemmo di organizzare i Queen. 99 00:04:44,960 --> 00:04:47,680 Penso che forse fu ciò che ebbe più influenza di tutto - 100 00:04:47,680 --> 00:04:49,680 il fallimento di quella prima impresa. 101 00:04:49,680 --> 00:04:51,280 Freddie ci incoraggiò. 102 00:04:51,280 --> 00:04:53,360 Ci disse, "Andiamo! Non potete arrendervi. 103 00:04:53,360 --> 00:04:54,800 "Voglio cantare per voi." 104 00:04:54,800 --> 00:04:57,360 Ma nessuno lo prese troppo sul serio. 105 00:04:57,360 --> 00:05:01,200 Ma lui, davvero, fuse tutto insieme. 106 00:05:01,200 --> 00:05:04,840 E poi... formammo il nucleo iniziale. 107 00:05:04,840 --> 00:05:07,440 E così decidemmo che si saremmo buttati. 108 00:05:07,440 --> 00:05:11,920 E fu allora che pensai 109 00:05:11,920 --> 00:05:14,440 al nome. Ce l'avevo già in testa. 110 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 Ed ho pensato che un giorno, ehm... 111 00:05:18,680 --> 00:05:21,280 - Ci sarebbe tornato utile. - Perché Queen? 112 00:05:21,280 --> 00:05:23,200 Non so... Al momento era... 113 00:05:23,200 --> 00:05:24,480 Era spregiudicato. 114 00:05:24,480 --> 00:05:27,000 Era grande, era pomposo. 115 00:05:27,000 --> 00:05:30,480 Il nome si prestava a molte interpretazioni - teatro... 116 00:05:30,480 --> 00:05:32,400 Il tipo di cose che volevamo fare. 117 00:05:35,920 --> 00:05:38,560 Passammo un paio d'anni alla ricerca di un bassista. 118 00:05:38,560 --> 00:05:40,240 Abbiamo avuto diversi bassisti. 119 00:05:40,240 --> 00:05:42,120 Fu molto difficile trovare quello giusto. 120 00:05:42,120 --> 00:05:44,480 Ho sentito che hanno avuto un po’ di bassisti. 121 00:05:44,480 --> 00:05:46,760 Ma non ho mai incontrato nessuno di loro. 122 00:05:46,760 --> 00:05:48,920 Ho sentito un po’ di storie su di loro. 123 00:05:48,920 --> 00:05:51,080 Mi hanno raccontato un po’ di storie su alcuni di loro. 124 00:05:51,080 --> 00:05:54,160 Successe che avevo già la mia attrezzatura a Londra, 125 00:05:54,160 --> 00:05:56,040 così mi sono presentato 126 00:05:56,040 --> 00:05:57,800 ed ho detto che ero interessato. 127 00:05:57,800 --> 00:06:00,120 Fondamentalmente, feci un'audizione. 128 00:06:00,120 --> 00:06:02,080 Ho imparato alcune delle canzoni. 129 00:06:02,080 --> 00:06:05,040 Loro stava facendo un sacco di... Alcuni dei pezzi 130 00:06:05,040 --> 00:06:07,840 Ricordo roba tipo Great King Rat, 131 00:06:07,840 --> 00:06:10,840 ed un paio di pezzi del primo album. 132 00:06:10,840 --> 00:06:14,800 133 00:06:14,800 --> 00:06:16,440 134 00:06:16,440 --> 00:06:19,360 135 00:06:19,360 --> 00:06:20,760 136 00:06:20,760 --> 00:06:23,160 137 00:06:23,160 --> 00:06:24,800 138 00:06:24,800 --> 00:06:27,920 139 00:06:27,920 --> 00:06:30,160 140 00:06:30,160 --> 00:06:32,920 141 00:06:37,040 --> 00:06:40,440 142 00:06:40,440 --> 00:06:45,640 143 00:06:45,640 --> 00:06:50,280 144 00:06:50,280 --> 00:06:54,680 145 00:06:54,680 --> 00:06:57,840 146 00:06:59,040 --> 00:07:01,720 Il gruppo era, da un lato, molto ben assortito. 147 00:07:01,720 --> 00:07:04,240 Avevano tutto il materiale per il primo album - 148 00:07:04,240 --> 00:07:07,120 tutte tranne uno o due pezzi che stavano già facendo... 149 00:07:07,120 --> 00:07:11,120 Avevano una gran quantità di canzoni e... 150 00:07:11,120 --> 00:07:13,640 idee per le esibizioni sul palco 151 00:07:13,640 --> 00:07:16,520 e come metter su il gruppo... era tutto lì, in un certo senso. 152 00:07:16,520 --> 00:07:20,560 Appena John entrò nella band, ci sentimmo completi. 153 00:07:20,560 --> 00:07:23,640 Credo che tutti sapessimo che quella era la formazione non appena John entrò nel gruppo. 154 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 In precedenza, i bassisti andavano e venivano, 155 00:07:26,000 --> 00:07:28,680 ma John si sentiva come parte della famiglia. 156 00:07:28,680 --> 00:07:30,720 E da quel momento, diventammo davvero una famiglia. 157 00:07:30,720 --> 00:07:34,200 Era solo una roba da tempo libero anche... anche con i Queen. 158 00:07:34,200 --> 00:07:37,040 Non immaginavo davvero che la cosa decollasse. 159 00:07:37,040 --> 00:07:39,840 Credo che John si rese conto che era una cosa 160 00:07:39,840 --> 00:07:42,480 seria quando abbiamo avuto un album che uscì davvero. 161 00:07:42,480 --> 00:07:45,840 Fino ad allora lui pensava, "Oh, ci starò solo un po’ dietro." 162 00:07:45,840 --> 00:07:49,040 Non dirò che andavamo d'accordo tutto il tempo, 163 00:07:49,040 --> 00:07:49,960 perché non è vero. 164 00:07:49,960 --> 00:07:51,920 Eravamo molto diversi. 165 00:07:51,920 --> 00:07:55,600 - INTERCOM: - Ok, secondo take. - Sto cercando di rallentare la cosa! 166 00:07:55,600 --> 00:08:00,040 Bhè, non ha bisogno di essere rallentata! Dio, al momento sta scricchiolando. 167 00:08:00,040 --> 00:08:03,680 Ma sentivamo di condividere qualcosa di speciale. 168 00:08:03,680 --> 00:08:06,720 E quando iniziarono a criticarci, pensammo 169 00:08:06,720 --> 00:08:08,920 "Huh, fottetevi gente. Lo sappiamo meglio di voi." 170 00:08:08,920 --> 00:08:11,120 "Lo sappiamo noi cosa abbiamo, non voi" 171 00:08:11,120 --> 00:08:14,960 C'è grande forza nell'avere un buon legame democratico 172 00:08:14,960 --> 00:08:16,520 tra i membri della band. 173 00:08:16,520 --> 00:08:19,800 Eravamo ancora un gruppo di persone senza alcun contesto nel business musicale. 174 00:08:19,800 --> 00:08:21,360 Senza alcun modo di entrarvi, sembrava. 175 00:08:21,360 --> 00:08:23,640 Andavo a vedere i gruppi al Marquee e pensavo, 176 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 "Come si arriva a questo punto?" 177 00:08:25,440 --> 00:08:28,560 E la risposta era che la gente ti ingaggia se ha già sentito parlare di te. 178 00:08:28,560 --> 00:08:30,320 Se hai fatto un disco, o quant'altro. 179 00:08:30,320 --> 00:08:31,720 E come fai a fare un disco? 180 00:08:31,720 --> 00:08:34,680 Fai dischi se hai suonato in posti come il Marquee 181 00:08:34,680 --> 00:08:36,400 dove la gente ti nota. 182 00:08:36,400 --> 00:08:40,320 Ed era come sbattere la testa contro un muro! 183 00:08:40,320 --> 00:08:44,080 Prima di tutto, decidemmo che saremmo stati pronti quando l'occasione fosse arrivata. 184 00:08:44,080 --> 00:08:46,280 Quindi la prima cosa era fare le prove e scrivere 185 00:08:46,280 --> 00:08:48,920 in modo da avere uno spettacolo 186 00:08:48,920 --> 00:08:50,880 degno di essere presentato al pubblico. 187 00:08:50,880 --> 00:08:55,360 La seconda cosa cui pensammo fu di fare un buon demo-tape. 188 00:08:55,360 --> 00:08:58,560 Un giorno, questo tizio si rivelò essere un amico di un amico, 189 00:08:58,560 --> 00:09:00,600 che lavorava ai De Lane Lea studios, 190 00:09:00,600 --> 00:09:03,080 i nuovi De Lane Lea studios di Wembley 191 00:09:03,080 --> 00:09:04,760 appena costruiti 192 00:09:04,760 --> 00:09:06,480 e ne stava testando l'acustica. 193 00:09:06,480 --> 00:09:08,440 E lui mi disse, abbiamo bisogno di un gruppo 194 00:09:08,440 --> 00:09:10,560 che venga qui a fare un po’ di casino 195 00:09:10,560 --> 00:09:14,000 in modo da poter testare tutte le nostre linee, l'isolamento acustico, e altro... 196 00:09:14,000 --> 00:09:16,640 in cambio, vi faremo registrare un po’ di pezzi. 197 00:09:19,560 --> 00:09:22,760 Ricordo che eravamo in treno, io e Fred... 198 00:09:22,760 --> 00:09:25,240 Ci credereste? Viaggiava davvero sui treni! 199 00:09:25,240 --> 00:09:26,760 Ma ne detestava ogni secondo. 200 00:09:26,760 --> 00:09:29,600 ...e tenevamo stretta questa piccola bobina di nastro, 201 00:09:29,600 --> 00:09:33,320 c'era dentro il nostro intero futuro. 202 00:09:33,320 --> 00:09:37,480 E ricordo che pensavo, "Questo è il nostro futuro." 203 00:09:37,480 --> 00:09:39,040 Fu una sfacchinata... 204 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 Non arrivò tutto dall'oggi al domani. 205 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 - Fondamentalmente, dicevano tutti di no. 206 00:09:43,280 --> 00:09:45,640 Tutti dicevano, "Andate a fanculo e non tornate più." 207 00:09:45,640 --> 00:09:47,040 Fu molto dura. 208 00:09:47,040 --> 00:09:50,320 Eravamo tutti studenti, e demmo fondo alle borse di studio. 209 00:09:50,320 --> 00:09:54,960 Io insegnavo in una scuola superiore per sbarcare il lunario. 210 00:09:54,960 --> 00:09:56,400 Io guidavo il furgone. 211 00:09:56,400 --> 00:09:58,520 Freddie ed io abbiamo avuto una bancarella... 212 00:09:58,520 --> 00:10:01,120 per un po’ a Kensington Market. 213 00:10:01,120 --> 00:10:05,160 Vendevamo vecchie sciarpe in stile Edoardiano... 214 00:10:06,200 --> 00:10:08,480 E pellicce in volpe russa. 215 00:10:08,480 --> 00:10:10,400 216 00:10:10,400 --> 00:10:11,880 Ehm... 217 00:10:11,880 --> 00:10:14,040 Non credo che a Brian sarebbe molto piaciuto! 218 00:10:16,640 --> 00:10:21,400 I primi 3 anni furono fatti di fede e fumo. 219 00:10:21,400 --> 00:10:24,320 Eravamo senza un soldo, ma avevamo tanta fede, 220 00:10:24,320 --> 00:10:26,280 ed un sacco di energia. 221 00:10:26,280 --> 00:10:30,880 La band venne portata alla mia attenzione per la prima volta nel 1971. 222 00:10:30,880 --> 00:10:33,840 Mio fratello andò a vederli ad un ballo per infermiere di Norwood. 223 00:10:35,840 --> 00:10:38,720 Tornò e disse che erano strepitosi. 224 00:10:40,000 --> 00:10:42,920 Comprai un po’ di nastri delle sessioni ai De Lane Lea 225 00:10:42,920 --> 00:10:44,840 che avevano già fatto, 226 00:10:44,840 --> 00:10:47,000 e li ascoltammo. 227 00:10:47,000 --> 00:10:48,680 Sessioni di prova. 228 00:10:48,680 --> 00:10:52,720 Ci rendemmo conto che la band aveva una marcia in più. 229 00:10:54,880 --> 00:10:58,120 I Queen catturarono la mia immaginazione solo con le loro capacità, 230 00:10:58,120 --> 00:11:01,320 il modo in cui lavoravano insieme come un quartetto. 231 00:11:01,320 --> 00:11:03,160 Erano totalmente collegati tra loro - 232 00:11:03,160 --> 00:11:04,880 nel modo di pensare e suonare. 233 00:11:04,880 --> 00:11:07,640 Era completamente diverso da ciò che c'era in giro. 234 00:11:07,640 --> 00:11:09,080 235 00:11:09,080 --> 00:11:11,040 236 00:11:11,040 --> 00:11:12,760 237 00:11:12,760 --> 00:11:14,680 238 00:11:14,680 --> 00:11:16,400 239 00:11:16,400 --> 00:11:18,440 240 00:11:18,440 --> 00:11:21,880 Credo sia la prima canzone che abbiamo scritto da soli, 241 00:11:21,880 --> 00:11:23,560 come Queen. 242 00:11:23,560 --> 00:11:25,920 Ci furono un paio di cose che provammo prima 243 00:11:25,920 --> 00:11:27,440 quando Roger ed io eravamo negli Smile. 244 00:11:27,440 --> 00:11:29,560 Ma credo che quella fu la prima canzone a nome Queen. 245 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 246 00:11:31,040 --> 00:11:32,800 247 00:11:32,800 --> 00:11:34,680 248 00:11:34,680 --> 00:11:36,520 249 00:11:36,520 --> 00:11:38,360 250 00:11:38,360 --> 00:11:40,280 Alla fine firmammo con una casa di produzione 251 00:11:40,280 --> 00:11:42,800 che non si sentiva tenuta a darci un po’ di tempo in studio 252 00:11:42,800 --> 00:11:44,840 tranne quando lo studio era vuoto. 253 00:11:44,840 --> 00:11:47,680 Potevamo ricevere una chiamata a qualsiasi ora del giorno o della notte - 254 00:11:47,680 --> 00:11:49,080 di solito nel bel mezzo della notte. 255 00:11:49,080 --> 00:11:51,960 Di solito erano i periodi di chiusura dello studio. 256 00:11:51,960 --> 00:11:55,680 Quando lo studio aveva dei tempi morti e non c'era nessuno. 257 00:11:55,680 --> 00:11:58,040 Ma ci buttavamo su quelle ore 258 00:11:58,040 --> 00:12:00,240 e le consideravamo preziose come l'oro. 259 00:12:00,240 --> 00:12:03,560 Per il primo album imparammo molti dettagli del lavoro di studio. 260 00:12:03,560 --> 00:12:05,560 Iniziammo a lavorare con Roy Baker, 261 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 che è un mago della tecnica. 262 00:12:08,080 --> 00:12:11,120 Ci permise di realizzare tutte le idee che avevamo, 263 00:12:11,120 --> 00:12:12,760 e tenerle anche sotto controllo. 264 00:12:12,760 --> 00:12:17,440 Tutte le cose tecniche che volevamo fare in studio 265 00:12:17,440 --> 00:12:21,440 lui fu in grado di attuarle per noi. 266 00:12:21,440 --> 00:12:24,080 Avevamo le idee chiare su cosa volevamo fare. 267 00:12:24,080 --> 00:12:26,360 Avevamo alcune idee fisse 268 00:12:26,360 --> 00:12:28,320 e le avremmo fatte, dannazione! 269 00:12:28,320 --> 00:12:30,760 Qualunque cosa avesse detto la gente. 270 00:12:32,080 --> 00:12:34,880 A quel punto, Freddie si era già affermato, con Brian 271 00:12:34,880 --> 00:12:36,880 come principale compositore della band? 272 00:12:36,880 --> 00:12:38,320 Sì, suppongo di sì. 273 00:12:38,320 --> 00:12:41,000 perché loro erano quelli che scrivevano di più. 274 00:12:41,000 --> 00:12:44,600 Freddie, da allora, cercava di ricordare tutte le sue lezioni di piano. 275 00:12:44,600 --> 00:12:48,960 Ricordo che trasportammo un orribile vecchio piano fino alla sua mansarda. 276 00:12:50,080 --> 00:12:52,360 Quasi ci ammazzammo nell'impresa... 277 00:12:52,360 --> 00:12:54,960 E Freddie estrasse da lì tutte le canzoni che scrisse 278 00:12:54,960 --> 00:12:56,600 per il primo album. 279 00:13:11,000 --> 00:13:15,360 L'hard rock in quei giorni veniva fatto in modo molto blues 280 00:13:15,360 --> 00:13:16,800 C'erano 12 battute, 281 00:13:16,800 --> 00:13:19,400 un sacco di accordi pesanti. 282 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 E poi c'era un altro lato, 283 00:13:20,880 --> 00:13:23,000 dove c'erano un sacco di ballate. 284 00:13:23,000 --> 00:13:25,360 Ed ho pensato "Perché non si possono unire le due cose?" 285 00:13:25,360 --> 00:13:27,840 perché non si può avere una buona canzone melodica 286 00:13:27,840 --> 00:13:29,400 con del contenuto forte? 287 00:13:29,400 --> 00:13:31,680 E pensammo che la cosa sarebbe stata interessante. 288 00:13:31,680 --> 00:13:34,480 Voglio dire, successivamente canzoni come Liar 289 00:13:34,480 --> 00:13:36,920 290 00:13:36,920 --> 00:13:39,600 291 00:13:39,600 --> 00:13:42,560 292 00:13:42,560 --> 00:13:45,840 293 00:13:45,840 --> 00:13:47,160 294 00:13:47,160 --> 00:13:52,000 295 00:13:52,000 --> 00:13:53,280 296 00:13:53,280 --> 00:13:54,560 297 00:13:56,320 --> 00:13:58,280 298 00:13:58,280 --> 00:14:01,360 Quanto tempo prima della sua uscita, l'album venne registrato e finito? 299 00:14:01,360 --> 00:14:03,280 Direi almeno un anno. 300 00:14:03,280 --> 00:14:05,040 Un anno buono. 301 00:14:05,040 --> 00:14:06,960 E passaste dell'anno a fare cosa? 302 00:14:06,960 --> 00:14:08,520 Uh... 303 00:14:08,520 --> 00:14:11,480 Dare concerti gratuiti per i nostri amici. 304 00:14:11,480 --> 00:14:13,840 Suonando in tutti i concerti che ci capitava di racimolare. 305 00:14:15,360 --> 00:14:17,560 Ci capitò di andare al Bedford College di Londra, una volta, 306 00:14:17,560 --> 00:14:19,160 e non c'era nessuno. 307 00:14:19,160 --> 00:14:21,400 Così abbiamo fatto finta che fossero delle prove. 308 00:14:21,400 --> 00:14:23,800 Abbiamo suonato per una stanza vuota. 309 00:14:23,800 --> 00:14:27,440 Credo che alla fine vennero a vederci circa 3 persone. 310 00:14:27,440 --> 00:14:30,120 Sai, queste cose ti formano il carattere. 311 00:14:30,120 --> 00:14:32,760 Andammo in questo college... 312 00:14:32,760 --> 00:14:34,280 Da qualche parte nelle Midlands, 313 00:14:34,280 --> 00:14:36,160 e suonammo il primo set. 314 00:14:36,160 --> 00:14:39,480 Credo ci diedero 20 sterline per suonare una serata. 315 00:14:39,480 --> 00:14:42,160 Suonammo la prima parte e poi ci fu un intervallo 316 00:14:42,160 --> 00:14:43,760 dove suonarono musica disco. 317 00:14:43,760 --> 00:14:46,080 Stavamo per tornare in scena per la seconda parte 318 00:14:46,080 --> 00:14:48,880 quando la signora - dio la benedica - che era l'organizzatrice dell'evento, 319 00:14:48,880 --> 00:14:51,360 venne da noi nell'intervallo e ci disse, "Uhm... 320 00:14:51,360 --> 00:14:54,760 "Molto bene, ragazzi. Abbiamo una richiesta." 321 00:14:54,760 --> 00:14:56,840 E noi, "Sì, che tipo di richiesta?" 322 00:14:56,840 --> 00:14:59,520 "Bhè, la richiesta è, ai presenti piacerebbe 323 00:14:59,520 --> 00:15:02,240 "avere la musica disco nella seconda, invece di voi ragazzi." 324 00:15:02,240 --> 00:15:03,720 E noi, 325 00:15:03,720 --> 00:15:06,280 "Bene. Fuori i soldi. Addio." 326 00:15:06,280 --> 00:15:08,080 Bhè, sono quelle cose che... 327 00:15:08,080 --> 00:15:10,480 Minano un po’ le tue sicurezze. 328 00:15:10,480 --> 00:15:11,960 329 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 330 00:15:14,540 --> 00:15:17,140 331 00:15:17,040 --> 00:15:20,880 Ricordo che io e Freddie prendevamo l'autobus numero 9, 332 00:15:20,880 --> 00:15:23,440 per andare ai Trident Studios in Wardour Street 333 00:15:23,440 --> 00:15:26,120 e cercare di parlare con i nostri manager, giorno dopo giorno 334 00:15:26,120 --> 00:15:27,880 dicevamo, "perché non succede ancora niente? 335 00:15:27,880 --> 00:15:29,400 "Cosa stiamo facendo qui?" 336 00:15:29,400 --> 00:15:30,920 Ci arrabbiammo molto e gli dicemmo, 337 00:15:30,920 --> 00:15:33,840 "Vogliamo che questo disco esca, si sta facendo vecchio! 338 00:15:33,840 --> 00:15:36,800 "le cose succedono e noi rimaniamo indietro." 339 00:15:36,800 --> 00:15:39,280 Fu un periodo davvero frustrante. 340 00:15:45,240 --> 00:15:49,720 L'album uscì e fu un clamoroso flop. 341 00:15:49,720 --> 00:15:51,400 Non ottenne molto. 342 00:15:53,960 --> 00:15:56,160 Quando registri un album, tendi a pensare... 343 00:15:56,160 --> 00:15:57,720 quando lo mixi per la prima volte, eccetera, 344 00:15:57,720 --> 00:16:00,200 pensi che sia l'ottava meraviglia del mondo, 345 00:16:00,200 --> 00:16:02,240 che cosa che invariabilmente non è. 346 00:16:02,240 --> 00:16:06,360 Ma noi eravamo sempre troppo sicuri di noi stessi, forse - 347 00:16:06,360 --> 00:16:09,240 addirittura arroganti. 348 00:16:09,240 --> 00:16:11,520 Abbastanza arroganti, sì. 349 00:16:11,520 --> 00:16:14,000 - Non so proprio perché, poi...! 350 00:16:37,080 --> 00:16:38,880 351 00:16:40,280 --> 00:16:43,640 352 00:16:43,640 --> 00:16:46,080 353 00:16:47,080 --> 00:16:49,400 354 00:16:49,400 --> 00:16:52,080 355 00:16:53,520 --> 00:16:56,040 356 00:16:56,040 --> 00:16:59,040 357 00:17:00,880 --> 00:17:05,040 358 00:17:05,040 --> 00:17:07,320 359 00:17:09,040 --> 00:17:11,920 360 00:17:43,160 --> 00:17:45,400 Grazie. 361 00:17:45,400 --> 00:17:48,760 362 00:17:48,760 --> 00:17:54,720 - Allora, Queen II fu il gradino successivo, vero? - Sì. 363 00:17:54,720 --> 00:17:59,080 Da quel momento, facemmo in modo di attirare un po’ di attenzione. 364 00:17:59,080 --> 00:18:01,320 Nel momento in cui uscimmo con il primo album, 365 00:18:01,320 --> 00:18:04,240 venimmo subito messi nella categoria "heavy". 366 00:18:04,240 --> 00:18:06,640 E per un sacco di altre band, 367 00:18:06,640 --> 00:18:08,360 questo voleva dire, "Oh, grande. 368 00:18:08,360 --> 00:18:11,720 "Facciamo quello che i media si aspettano da noi." 369 00:18:11,720 --> 00:18:15,800 Ma noi no. Voglio dire, sapevamo di voler fare delle cose in particolare, 370 00:18:15,800 --> 00:18:19,280 come lanciarci in una scrittura più attuale. 371 00:18:19,280 --> 00:18:22,400 In Queen II, avevamo delle grandi idee per i testi 372 00:18:22,400 --> 00:18:25,440 che avevano una sub struttura molto forte, se vuoi - 373 00:18:25,440 --> 00:18:28,800 ma sempre con molte melodie e molte armonie. 374 00:18:28,800 --> 00:18:30,760 Quindi... 375 00:18:30,760 --> 00:18:34,960 ci demmo il via per diventare un po’ più complessi. 376 00:18:34,960 --> 00:18:37,040 Quanto tempo ci avete messo a fare l'album? 377 00:18:37,040 --> 00:18:39,440 Bhè, più o meno 3 mesi e mezzo, 378 00:18:39,440 --> 00:18:41,480 cosa che, a quei tempi, era qualcosa di epico. 379 00:18:41,480 --> 00:18:47,560 Quell'album fu il primo spacca nervi estetico che avemmo. 380 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 Perché lavorammo tutto il giorno per mesi. 381 00:18:49,760 --> 00:18:52,000 Fu il nostro primo lavoro colossale. 382 00:18:52,000 --> 00:18:56,040 Sforammo di 3 volte il budget che ci avevano concesso, 383 00:18:56,040 --> 00:18:59,560 ma perché la casa discografica e la casa di produzione 384 00:18:59,560 --> 00:19:02,520 erano piuttosto comprensivi, artisticamente, in quel momento. 385 00:19:02,520 --> 00:19:05,680 Ascoltavano dei pezzi e dicevano, "Grandioso. Andate avanti!" 386 00:19:06,840 --> 00:19:08,760 E comunque, una volta che sei a metà del lavoro, 387 00:19:08,760 --> 00:19:11,800 non posso dirti davvero di fermarti. Loro vogliono un album! 388 00:19:11,800 --> 00:19:15,120 389 00:19:15,120 --> 00:19:18,920 390 00:19:18,920 --> 00:19:22,640 391 00:19:22,640 --> 00:19:25,120 392 00:19:25,120 --> 00:19:27,240 393 00:19:28,920 --> 00:19:32,200 Ci rendemmo conto che il modo più semplice per avere un album di successo 394 00:19:32,200 --> 00:19:35,760 è avere un singolo di successo che avesse una qualche validità musicale. 395 00:19:37,960 --> 00:19:41,880 Questo è ciò che pensammo, e ciò che ci preparammo a fare. 396 00:19:41,880 --> 00:19:45,240 Andò tutto liscio e Queen II uscì. 397 00:19:45,240 --> 00:19:47,240 Aveva all'interno Seven Seas Of Rhye. 398 00:19:47,240 --> 00:19:50,360 In un paio di settimane, credo, il singolo fu una hit. 399 00:19:50,360 --> 00:19:53,040 e l'album proseguì dritto per la sua strada, 400 00:19:53,040 --> 00:19:54,880 per noi fu grandioso 401 00:19:54,880 --> 00:19:58,840 perché eravamo nel bel mezzo del nostro primo tour da protagonisti. 402 00:19:58,840 --> 00:20:03,120 Avevamo appena finito il nostro tour da supporter quando Mel Bush venne da noi - 403 00:20:03,120 --> 00:20:06,120 lui era un top promoter a quei tempi - 404 00:20:06,120 --> 00:20:08,640 e disse, "Credo che voi ragazzi possiate fare il prossimo tour da protagonisti." 405 00:20:08,640 --> 00:20:10,360 Ne fummo sorpresi. 406 00:20:10,360 --> 00:20:12,600 Ricordo di aver pensato, "Wow, così velocemente", 407 00:20:12,600 --> 00:20:14,720 perché di solito si deve fare da supporter per una serie di volte 408 00:20:14,720 --> 00:20:17,560 ed organizzarsi per altre, e solo dopo puoi andare in tour da protagonista. 409 00:20:17,560 --> 00:20:19,920 Ma lui disse, "No, sento che potete farcela. 410 00:20:19,920 --> 00:20:21,680 "Potete fare sold out in tutti questi posti." 411 00:20:21,680 --> 00:20:23,320 E ci diede una lunga lista - 412 00:20:23,320 --> 00:20:25,920 Newcastle City Hall, Manchester's Free Trade Hall - 413 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 tutti i più grandi palchi calcati dalle rock band - 414 00:20:28,440 --> 00:20:30,640 e lui disse, "Li potete riempire tutti. 415 00:20:30,640 --> 00:20:32,680 "E alla fine, andremo al Rainbow." 416 00:20:32,680 --> 00:20:35,360 Bhè, stavano per darsi nuovo slancio, 417 00:20:35,360 --> 00:20:37,320 con il loro nuovo album, Sheer Heart Attack, 418 00:20:37,320 --> 00:20:39,320 pubblicato agli inizi di novembre - 419 00:20:39,320 --> 00:20:41,640 ed un tour in Gran Bretagna, che sarebbe iniziato il 31 Ottobre 420 00:20:41,640 --> 00:20:43,960 e che li avrebbe tenuti impegnati sino al 19 Novembre 421 00:20:43,960 --> 00:20:45,400 ed un concerto al Rainbow. 422 00:20:45,400 --> 00:20:47,920 Il Rainbow era l'apice... 423 00:20:55,840 --> 00:21:00,680 Non molto tempo prima, vedemmo David Bowie emergere dall'oscurità 424 00:21:00,680 --> 00:21:03,600 e suonare al Rainbow, e sembrava davvero una gran cosa. 425 00:21:03,600 --> 00:21:05,200 E ricordo che a quel tempo pensavo, 426 00:21:05,200 --> 00:21:07,720 "Ma quanto sarebbe bello se anche noi potessimo farlo?" 427 00:21:07,720 --> 00:21:11,920 E credo che fu solo un anno dopo che davvero tenemmo quel concerto. 428 00:21:11,920 --> 00:21:13,360 E live, ovviamente, 429 00:21:13,360 --> 00:21:17,040 e capimmo subito che hai a disposizione un solo tentativo. 430 00:21:17,040 --> 00:21:19,840 Quindi, ce la devi fare. La devi catturare la gente! 431 00:21:19,840 --> 00:21:23,320 Devi farli muovere, li devi far partecipare e, come dicevamo sempre, 432 00:21:23,320 --> 00:21:26,600 "Assordali e accecali, e fa che ne vogliano ancora." 433 00:21:32,200 --> 00:21:35,200 434 00:21:35,200 --> 00:21:38,360 435 00:21:38,360 --> 00:21:41,680 436 00:21:41,680 --> 00:21:44,640 437 00:21:44,640 --> 00:21:47,440 438 00:21:47,440 --> 00:21:49,720 439 00:21:49,720 --> 00:21:51,800 440 00:21:53,240 --> 00:21:56,200 Abbiamo avuto un po’ di incidenti sul palco. 441 00:21:56,200 --> 00:21:58,320 Le interruzioni di corrente erano normali. 442 00:21:59,320 --> 00:22:02,280 Ti dirò, potevamo semplicemente stare fermi e voi ci guardavate soltanto. 443 00:22:02,280 --> 00:22:05,000 444 00:22:11,640 --> 00:22:15,760 Chiunque voglia mettersi in posa con noi è gentilmente invitato sul palco. 445 00:22:15,760 --> 00:22:16,880 Avanti. 446 00:22:16,880 --> 00:22:19,720 Fu molto bello, davvero, perché il pubblico era così disponibile con noi 447 00:22:19,720 --> 00:22:22,720 che non aveva molta importanza. Erano tutti molto pazienti. 448 00:22:22,720 --> 00:22:24,720 È una grande sensazione quando ti rendi conto di questo, 449 00:22:24,720 --> 00:22:27,240 perché credo che quando sei agli inizi, pensi... 450 00:22:27,240 --> 00:22:30,800 "Cosa succederà se qualcosa va storto? Andrà tutto a rotoli!" 451 00:22:30,800 --> 00:22:32,680 Ma in realtà hai un grande pubblico 452 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 ed una band che sa cosa sta facendo 453 00:22:35,040 --> 00:22:38,160 e non importa cosa accadrà, in qualche modo lo affronterai... 454 00:22:38,160 --> 00:22:41,280 455 00:22:43,720 --> 00:22:46,800 456 00:22:46,800 --> 00:22:52,040 457 00:22:53,840 --> 00:22:57,080 458 00:22:57,080 --> 00:23:01,120 459 00:23:01,120 --> 00:23:05,400 460 00:23:07,120 --> 00:23:10,440 461 00:23:11,600 --> 00:23:16,040 462 00:23:16,040 --> 00:23:19,360 463 00:23:20,760 --> 00:23:22,880 464 00:23:24,000 --> 00:23:30,520 465 00:23:33,880 --> 00:23:37,040 - Quasi immediatamente andammo in tour con i Mott The Hoople. - Sì. 466 00:23:37,040 --> 00:23:41,160 Fu un grande successo per noi. Ci portò davanti a tante persone. 467 00:23:41,160 --> 00:23:44,520 E molti di loro rimasero con noi fin da allora. È meraviglioso. 468 00:23:44,520 --> 00:23:49,440 Dall'essere solo la band di supporto in un tour maggiore - solo la band di supporto! - 469 00:23:49,440 --> 00:23:52,440 la gente iniziò davvero a seguirci da quel momento. 470 00:23:52,440 --> 00:23:55,240 Fu la prima volta che davvero calcammo i grandi palcoscenici - 471 00:23:55,240 --> 00:23:58,120 il Madison Square Gardens, il Forum di Los Angeles 472 00:23:58,120 --> 00:24:01,520 il Maple Leaf Gardens di Toronto - tutta roba grossa. 473 00:24:01,520 --> 00:24:03,160 Ma abbiamo avuto un po’ di sfortuna in quel tour, 474 00:24:03,160 --> 00:24:09,080 perché Brian contrasse l'epatite e dovemmo tagliare a metà il tour 475 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 e tornare a casa, perché Brian stava davvero male. 476 00:24:11,800 --> 00:24:15,200 Quindi, dopo l'attacco d'ansia venne l'attacco di cuore? (Sheer Heart Attack) 477 00:24:15,200 --> 00:24:19,040 Bhè, venne fatto in condizioni molto difficili, davvero, 478 00:24:19,040 --> 00:24:22,440 perché Brian si era appena ripreso - apparentemente ripreso - 479 00:24:22,440 --> 00:24:25,240 dall'epatite quando facemmo quell'album. 480 00:24:26,480 --> 00:24:28,200 Iniziammo in Galles 481 00:24:28,200 --> 00:24:30,840 e Brian iniziò a collassare ovunque. 482 00:24:30,840 --> 00:24:33,120 Scoprimmo alla fine che aveva un'ulcera 483 00:24:33,120 --> 00:24:36,680 ce l'aveva da 6 anni e ora stava peggiorando. 484 00:24:36,680 --> 00:24:39,120 Brian venne ricoverato in ospedale 485 00:24:39,120 --> 00:24:42,440 e noi tre andammo avanti 486 00:24:42,440 --> 00:24:45,520 e facemmo un'enorme quantità di lavoro sull'album, 487 00:24:45,520 --> 00:24:47,480 lasciando fuori solo le parti di Brian. 488 00:24:47,480 --> 00:24:50,920 E quando lui stette meglio, tornò e le fece 489 00:24:50,920 --> 00:24:52,520 e mise tutto insieme. 490 00:24:52,520 --> 00:24:55,480 È davvero strano, ma penso che sia il mio album preferito. 491 00:24:55,480 --> 00:24:57,800 La mia canzone preferita è, ovviamente, Now I'm Here. 492 00:24:57,800 --> 00:25:00,000 493 00:25:00,000 --> 00:25:02,680 Che fu scritta anche pensando all'America, presumibilmente. 494 00:25:02,680 --> 00:25:06,600 E ai Mott. C'era anche un piccolo accenno ai Mott. 495 00:25:06,600 --> 00:25:08,360 496 00:25:08,360 --> 00:25:11,920 497 00:25:15,120 --> 00:25:18,880 498 00:25:22,360 --> 00:25:24,600 499 00:25:30,800 --> 00:25:33,760 500 00:25:33,760 --> 00:25:37,080 501 00:25:47,000 --> 00:25:50,440 502 00:25:50,440 --> 00:25:54,160 503 00:25:54,160 --> 00:25:57,560 504 00:25:57,560 --> 00:26:00,280 505 00:26:01,400 --> 00:26:04,760 506 00:26:04,760 --> 00:26:08,400 507 00:26:08,400 --> 00:26:12,040 508 00:26:12,040 --> 00:26:15,280 509 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 510 00:26:20,000 --> 00:26:23,320 511 00:26:25,240 --> 00:26:26,480 512 00:26:31,120 --> 00:26:32,920 513 00:26:32,920 --> 00:26:36,160 514 00:26:36,160 --> 00:26:39,560 515 00:26:39,560 --> 00:26:43,360 516 00:26:43,360 --> 00:26:46,000 517 00:26:47,200 --> 00:26:50,800 518 00:26:50,800 --> 00:26:55,680 519 00:26:55,680 --> 00:26:57,440 Sì, era un pezzo molto godibile. 520 00:26:57,440 --> 00:27:00,360 Fatto velocemente, alla fine dell'album. 521 00:27:00,360 --> 00:27:02,200 La gran parte dell'album... 522 00:27:02,200 --> 00:27:07,160 Fu una vera hit. Sembrava che dovessimo mai avere una grande hit... 523 00:27:07,160 --> 00:27:11,160 È difficile avere una grande hit rock and roll, ovunque - 524 00:27:11,160 --> 00:27:13,880 America o qui, o Giappone. 525 00:27:13,880 --> 00:27:16,600 La gente preferisce più la roba melodica. 526 00:27:16,600 --> 00:27:18,880 527 00:27:18,880 --> 00:27:22,960 528 00:27:22,960 --> 00:27:25,360 529 00:27:25,360 --> 00:27:27,360 530 00:27:27,360 --> 00:27:30,360 Il nostro primo album andò molto bene in Giappone. 531 00:27:30,360 --> 00:27:32,040 Il vecchio cliché - "famosi in Giappone". 532 00:27:33,360 --> 00:27:37,560 Fissammo un tour lì, ed arrivammo in Giappone 533 00:27:37,560 --> 00:27:41,560 E fu come essere travolti dalla Beatlemania. 534 00:27:41,560 --> 00:27:45,920 C'erano migliaia di ragazzini e da quel momento fu un vero manicomio. 535 00:27:49,440 --> 00:27:51,400 Venivano a cercarci in albergo, 536 00:27:51,400 --> 00:27:53,840 si nascondevano dietro le tende dei corridoi 537 00:27:53,840 --> 00:27:56,920 e ovunque andassimo, ci seguivano. 538 00:27:56,920 --> 00:28:00,240 Capisco ora che in Giappone non puoi nemmeno lasciare il tuo hotel. 539 00:28:00,240 --> 00:28:02,360 - Fu molto difficile. - Tutto molto febbrile. 540 00:28:02,360 --> 00:28:07,000 Vero. Questa volta dovemmo avere sempre i bodyguards tutti intorno. 541 00:28:07,000 --> 00:28:09,320 E vedemmo anche un sacco di cucine. 542 00:28:09,320 --> 00:28:13,240 Sì, e ci riducemmo a viaggiare nei montacarichi... 543 00:28:13,240 --> 00:28:14,800 e cose così. 544 00:28:14,800 --> 00:28:16,560 Il prezzo del successo, dicono... 545 00:28:16,560 --> 00:28:20,760 Siamo stati completamente sopraffatti da ciò che è successo dal momento in cui siamo arrivati. 546 00:28:20,760 --> 00:28:23,520 Non ci è successo da nessun'altra parte, 547 00:28:23,520 --> 00:28:25,240 in questo modo. 548 00:28:31,680 --> 00:28:34,240 Voglio dire grazie a tutti per essere stati così formidabili. 549 00:28:34,240 --> 00:28:36,440 Ci sentiamo come a casa. Grazie per i regali 550 00:28:36,440 --> 00:28:39,000 e grazie per aver fatto tanto casino al concerto. 551 00:28:39,000 --> 00:28:42,240 Salve, ragazzi e ragazze. È molto bello essere in Giappone. 552 00:28:42,240 --> 00:28:47,160 Grazie mille per l'accoglienza ed il fantastico benvenuto. 553 00:28:47,160 --> 00:28:49,800 E da me e dai ragazzi, dai Queen, 554 00:28:49,800 --> 00:28:51,720 grazie mille. Sayonara. 555 00:28:53,040 --> 00:28:56,120 Era così strano, perché eravamo più famosi fuori dall'Inghilterra 556 00:28:56,120 --> 00:28:59,360 prima di essere famosi in patria. 557 00:28:59,360 --> 00:29:03,000 Vi dirò qualcosa su questa canzone, si chiama Death On Two Legs. 558 00:29:04,560 --> 00:29:06,000 Eravamo ancora molto poveri. 559 00:29:06,000 --> 00:29:08,480 Non era cambiato niente da quel punto di vista. 560 00:29:08,480 --> 00:29:11,320 Questa parla di un vecchiaccio cattivo che conoscevo. 561 00:29:11,320 --> 00:29:14,960 I primi 3 anni, eravamo con una società chiamata Trident, OK? 562 00:29:14,960 --> 00:29:18,080 Ed eravamo trattati davvero male... Bhè, non trattati male. No... 563 00:29:18,080 --> 00:29:20,640 Eravamo male amministrati. 564 00:29:22,560 --> 00:29:24,200 Eccoci qua, avevamo fatto 3 album 565 00:29:24,200 --> 00:29:29,160 e prendevamo ancora lo stipendio base, capisci? 566 00:29:29,160 --> 00:29:31,400 Credo che percepivamo sulle 20 sterline a settimana, a quel punto, 567 00:29:31,400 --> 00:29:34,160 da parte della nostra società di gestione. Non sto esagerando. 568 00:29:34,160 --> 00:29:37,240 Era il punto in cui i nostri manager si costruivano tutti le piscine 569 00:29:37,240 --> 00:29:40,520 e guidavano Rolls-Royce nuove di zecca, e tu pensi, "Mmmm... 570 00:29:40,520 --> 00:29:43,880 "Dove vanno a finire tutti i soldi?" Per cui, sarebbe arrivata una crisi. 571 00:29:52,000 --> 00:29:54,400 Quello che decidemmo di fare fu di andare con una casa di produzione, 572 00:29:54,400 --> 00:29:56,280 invece che con una casa discografica. 573 00:29:56,280 --> 00:29:59,400 L'accordo era che avremmo fatto il disco per la casa di produzione, 574 00:29:59,400 --> 00:30:01,720 che era una sorta di intermediario, 575 00:30:01,720 --> 00:30:04,040 tra l'artista e la casa discografica. 576 00:30:04,040 --> 00:30:06,440 Noi facciamo l'album per la casa di produzione, 577 00:30:06,440 --> 00:30:09,480 loro lo vendono poi ad una casa discografica. 578 00:30:09,480 --> 00:30:12,480 Ripensandoci, fu probabilmente la cosa peggiore che potevamo fare. 579 00:30:12,480 --> 00:30:15,240 580 00:30:15,240 --> 00:30:17,120 581 00:30:17,120 --> 00:30:19,280 582 00:30:19,280 --> 00:30:24,640 583 00:30:26,320 --> 00:30:29,880 584 00:30:29,880 --> 00:30:37,560 585 00:30:37,560 --> 00:30:40,080 586 00:30:40,080 --> 00:30:42,720 587 00:30:44,680 --> 00:30:47,000 588 00:30:47,000 --> 00:30:51,880 589 00:30:51,880 --> 00:30:55,440 590 00:30:55,440 --> 00:30:58,480 591 00:30:58,480 --> 00:31:00,480 592 00:31:00,480 --> 00:31:03,880 593 00:31:03,880 --> 00:31:06,000 594 00:31:06,000 --> 00:31:09,840 595 00:31:09,840 --> 00:31:11,600 Fondamentalmente, ci tirammo fuori da quel contratto 596 00:31:11,600 --> 00:31:14,280 ri-firmando con un tipo di nome John Reid, 597 00:31:14,280 --> 00:31:16,200 che era anche il manager di Elton. 598 00:31:16,200 --> 00:31:18,000 Ci fu un momento in cui John disse, 599 00:31:18,000 --> 00:31:20,120 "OK, potete fare questo: 600 00:31:20,120 --> 00:31:24,200 "verrete liberati dai vostri vecchi obblighi con la Trident. 601 00:31:24,200 --> 00:31:27,000 "Andrete avanti e farete il miglior disco che abbiate mai fatto. 602 00:31:27,000 --> 00:31:29,480 "Ed io mi occuperò del lato monetario." 603 00:31:29,480 --> 00:31:32,760 Credo che ci fece arrivare a 30 sterline a settimana, invece delle vecchie 20 - 604 00:31:32,760 --> 00:31:34,120 e fummo a posto! 605 00:31:39,120 --> 00:31:41,600 Prendere o lasciare, davvero. 606 00:31:41,600 --> 00:31:44,720 Credo che se non avessimo fatto A Night At The Opera, chissà 607 00:31:44,720 --> 00:31:47,360 se saremmo stati in grado di andare avanti. 608 00:31:47,360 --> 00:31:50,040 609 00:31:50,040 --> 00:31:52,000 610 00:31:52,000 --> 00:31:54,240 611 00:31:54,240 --> 00:31:56,840 612 00:31:56,840 --> 00:32:01,040 613 00:32:01,040 --> 00:32:04,680 614 00:32:04,680 --> 00:32:08,840 615 00:32:08,840 --> 00:32:12,440 616 00:32:13,440 --> 00:32:15,920 617 00:32:15,920 --> 00:32:19,040 618 00:32:20,520 --> 00:32:22,960 619 00:32:22,960 --> 00:32:27,640 620 00:32:27,640 --> 00:32:30,920 621 00:32:30,920 --> 00:32:35,000 622 00:32:35,000 --> 00:32:38,440 623 00:32:38,440 --> 00:32:42,400 624 00:32:42,400 --> 00:32:44,960 C'era questa specie di sensazione di abbandono... 625 00:32:44,960 --> 00:32:46,720 circa A Night At The Opera. 626 00:32:46,720 --> 00:32:49,040 Pensammo, senza esclusione di colpi, senza barriere 627 00:32:49,040 --> 00:32:53,160 faremo esattamente quello che pensiamo di poter fare, ci spingeremo fino al limite, 628 00:32:53,160 --> 00:32:56,600 faremo il più bel mosaico possibile. 629 00:32:56,600 --> 00:32:58,960 E saremo noi, senza scuse, 630 00:32:58,960 --> 00:33:01,840 nessun assoggettamento al lato commerciale. 631 00:33:01,840 --> 00:33:05,480 Faremo semplicemente qualcosa di meraviglioso che è sempre stato nella nostra mente. 632 00:33:05,480 --> 00:33:07,680 Ci puoi dire cosa sono i Queen? 633 00:33:07,680 --> 00:33:11,320 Fondamentalmente è una band rock and roll con un sacco di buone armonie, 634 00:33:11,320 --> 00:33:13,120 tanto di tutto. 635 00:33:13,120 --> 00:33:16,640 - Potresti rimanere oggi tranquillo in una sola categoria? - No, no. 636 00:33:16,640 --> 00:33:20,240 Questa è una delle cose che credo la gente non possa fare - 637 00:33:20,240 --> 00:33:21,880 classificarci. 638 00:33:22,920 --> 00:33:26,760 Ci sono moltissimi ingredienti che compongono i Queen 639 00:33:26,760 --> 00:33:29,080 ci puoi contare, davvero. 640 00:33:29,080 --> 00:33:33,880 641 00:33:33,880 --> 00:33:37,440 642 00:33:38,480 --> 00:33:43,400 643 00:33:43,400 --> 00:33:47,080 644 00:33:47,080 --> 00:33:48,560 Tutti insieme! 645 00:33:48,560 --> 00:33:53,000 646 00:33:53,000 --> 00:33:57,640 647 00:33:57,640 --> 00:34:02,960 648 00:34:02,960 --> 00:34:07,280 649 00:34:13,120 --> 00:34:15,480 650 00:34:16,640 --> 00:34:17,840 Ok! 651 00:34:17,840 --> 00:34:21,320 Erano i tempi di At The Opera e noi scrivevamo come pazzi. 652 00:34:21,320 --> 00:34:23,440 Voglio dire, eravamo così affamati. 653 00:34:23,440 --> 00:34:25,560 Avevamo così tante cose da dire. 654 00:34:25,560 --> 00:34:29,160 Era tutto dentro di noi, avevamo tutto. 655 00:34:29,160 --> 00:34:32,200 656 00:34:32,200 --> 00:34:35,000 657 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 658 00:34:39,480 --> 00:34:42,760 Questa fu la prima hit di John e fu un grande successo. 659 00:34:42,760 --> 00:34:45,920 660 00:34:45,920 --> 00:34:47,960 661 00:34:47,960 --> 00:34:50,320 Quel verso, "happy at home" - Ricordo che Roger diceva, 662 00:34:50,320 --> 00:34:52,400 "Non ci voglio quel fottuto verso qui! 663 00:34:52,400 --> 00:34:56,280 "Non canteremo "happy at home", e che c***o! È rock and roll! 664 00:34:56,280 --> 00:34:58,880 "Che roba è? Un Istituto scolastico femminile?" 665 00:35:04,960 --> 00:35:07,840 666 00:35:07,840 --> 00:35:10,480 667 00:35:13,080 --> 00:35:16,040 668 00:35:17,080 --> 00:35:20,400 669 00:35:20,400 --> 00:35:24,080 670 00:35:24,080 --> 00:35:26,640 Andavamo in studio e dicevamo, "Bhè, che cos'hai?" 671 00:35:26,640 --> 00:35:28,160 Cose come, "Io ho questa." 672 00:35:28,160 --> 00:35:30,640 E lo elaboravamo lì 673 00:35:30,640 --> 00:35:33,520 facevamo la maggior parte del lavoro in studio. 674 00:35:34,800 --> 00:35:36,440 Al quarto album, 675 00:35:36,440 --> 00:35:39,280 procedemmo più ad istinto. 676 00:35:39,280 --> 00:35:41,840 E fu più interessante, in un certo senso. 677 00:35:41,840 --> 00:35:48,400 Le canzoni così si sviluppavano in modo più naturale. 678 00:35:48,400 --> 00:35:54,240 Non guardavamo ai singoli nello stesso modo in cui lo facevano gli altri - 679 00:35:54,240 --> 00:35:55,880 cioè il lato commerciale... 680 00:35:55,880 --> 00:35:58,200 Suppongo sia uno degli ingredienti. 681 00:35:58,200 --> 00:36:00,160 Ma credo fosse solo il nostro modo di dire che 682 00:36:00,160 --> 00:36:01,840 era ciò che facevamo a quei tempi 683 00:36:01,840 --> 00:36:05,240 e sentivamo che Bohemian Rhapsody riassumesse tutto questo a quei tempi, 684 00:36:05,240 --> 00:36:08,920 quando facevamo un sacco di cose diverse, armonie complesse... 685 00:36:08,920 --> 00:36:11,440 Era piena di cose estreme, e pensammo, "Perché no?" 686 00:36:11,440 --> 00:36:14,240 Successe che Bohemian Rhapsody... 687 00:36:14,240 --> 00:36:16,800 Era fondamentalmente come tre canzoni che volevo buttar fuori 688 00:36:16,800 --> 00:36:18,560 e le ho semplicemente messe insieme. 689 00:36:18,560 --> 00:36:21,960 Primo take del punto 2, versione della cosa di Fred. 690 00:36:24,600 --> 00:36:27,680 È una di quelle canzoni che mi sono divertito molto a fare, perché pensavo, 691 00:36:27,680 --> 00:36:29,520 Farò esattamente quello che mi pare, 692 00:36:29,520 --> 00:36:33,160 farò più sovra incisioni possibili - 693 00:36:33,160 --> 00:36:35,720 voglio decisamente esagerare! 694 00:36:35,720 --> 00:36:39,000 E non me ne fregava niente di nessuno. 695 00:36:42,360 --> 00:36:43,440 C***o! 696 00:36:43,440 --> 00:36:46,160 Abbiamo fatto un sacco di cose con piano-basso-batteria - 697 00:36:46,160 --> 00:36:49,040 come ossatura, come nucleo. 698 00:36:49,040 --> 00:36:52,480 Freddie aveva un fantastico senso del tempo, 699 00:36:52,480 --> 00:36:54,320 ci sapeva fare. 700 00:36:54,320 --> 00:36:57,960 Aveva un stile aggressivo al pianoforte, e molto definito - 701 00:36:57,960 --> 00:37:01,120 ed era molto conciso... e preciso 702 00:37:01,120 --> 00:37:07,120 era un piacere suonarci, costruire le basi musicali, 703 00:37:07,120 --> 00:37:08,960 così avevi tutto, davvero. 704 00:37:08,960 --> 00:37:10,440 Avevi tutta la gamma possibile - 705 00:37:10,440 --> 00:37:14,080 il piano, l'estensione melodica, il basso, la batteria. 706 00:37:14,080 --> 00:37:16,880 - È ancora troppo lenta. - No, va bene, va bene. 707 00:37:16,880 --> 00:37:18,600 Ti dico che qui è più lenta. 708 00:37:18,600 --> 00:37:21,080 Fu una canzone molto strana da incidere, 709 00:37:21,080 --> 00:37:23,000 perché la facemmo praticamente un pezzetto alla volta. 710 00:37:23,000 --> 00:37:25,160 Mi piace quella prima battuta. 711 00:37:25,160 --> 00:37:27,360 Entrerò da qui, ora. Andiamo avanti. 712 00:37:27,360 --> 00:37:29,880 Ricordo una sessione di registrazione ai Rockfield. 713 00:37:29,880 --> 00:37:33,000 Oh, c***o, L'ho mancato. C***o. 714 00:37:33,000 --> 00:37:36,760 Freddie diceva, queste sono le note. Fa così, dum-dum-dum-dum... 715 00:37:36,760 --> 00:37:39,640 E sembrava non fosse collegato a niente...! 716 00:37:42,280 --> 00:37:45,240 Ma lui aveva in testa tutte le idee di ciò che voleva fare. 717 00:37:48,840 --> 00:37:52,560 L'hai sentita questa? 718 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Plomb-plomb-plomb! No, è troppo! 719 00:37:55,960 --> 00:37:59,920 Eravamo noi tre, e siamo entrati tutti un battuta in ritardo! 720 00:37:59,920 --> 00:38:02,200 Ma tu non hai gridato "uno" o altro! 721 00:38:02,200 --> 00:38:06,960 Lo so, ho gridato "uno" ed io stesso sono entrato in ritardo! 722 00:38:06,960 --> 00:38:09,200 Fa dannatamente caldo qui dentro, non sto scherzando. 723 00:38:09,200 --> 00:38:11,680 Feci una specie di richiesta per l'assolo. 724 00:38:11,680 --> 00:38:14,200 Dissi, "Vorrei fare l'assolo sopra un verso, 725 00:38:14,200 --> 00:38:16,560 "e riesco a sentire qualcosa nella mia testa che non è 726 00:38:16,560 --> 00:38:19,680 "la melodia della canzone, ma una specie di contrappunto ad essa." 727 00:38:19,680 --> 00:38:25,160 E allora, Freddie lo inserì nel suo piano per la base musicale. 728 00:38:33,160 --> 00:38:35,200 Parliamo per un attimo di scrittura, Freddie. 729 00:38:35,200 --> 00:38:37,920 Quanto sei prolifico come scrittore? 730 00:38:37,920 --> 00:38:40,680 Oh, ne scrivo una dozzina la giorno! 731 00:38:40,680 --> 00:38:43,920 Di solito, per come scrivo, mi concentro prima sulla melodia, 732 00:38:43,920 --> 00:38:46,920 perché è la cosa più importante. Mi viene più semplice, comunque. 733 00:38:46,920 --> 00:38:49,400 Sviluppo la melodia, la struttura della canzone. 734 00:38:49,400 --> 00:38:51,920 E poi, in qualche modo, le parole trovano posto successivamente. 735 00:38:51,920 --> 00:38:54,560 Non sono molto bravo a scrivere, davvero. 736 00:38:54,560 --> 00:38:56,000 Ci devo lavorare molto. 737 00:38:56,000 --> 00:38:58,760 I testi di Fred vengono da dritta e da manca, da... 738 00:38:58,760 --> 00:39:01,320 Non si sa mai da dove potranno uscire. 739 00:39:01,320 --> 00:39:03,520 740 00:39:03,520 --> 00:39:06,480 741 00:39:06,480 --> 00:39:10,520 742 00:39:10,520 --> 00:39:13,600 - Non l'ho mai visto leggere molto... 743 00:39:13,600 --> 00:39:15,760 Non l'ho mai visto leggere un libro, davvero. 744 00:39:15,760 --> 00:39:17,320 No, non l'ho mai visto con un libro in mano. 745 00:39:17,320 --> 00:39:20,320 Però una volta lo vidi con un catalogo di Sotherby's... 746 00:39:20,320 --> 00:39:23,440 747 00:39:23,440 --> 00:39:26,400 748 00:39:26,400 --> 00:39:29,680 Questo è un aspetto dei Queen che alla gente sembra piacere. 749 00:39:29,680 --> 00:39:32,480 Loro amano le grandi parti corali, 750 00:39:32,480 --> 00:39:37,280 la parte armonica, che siamo in grado di fare 751 00:39:37,280 --> 00:39:40,760 associata ad una melodia forte. 752 00:39:40,760 --> 00:39:45,200 E forse anche un piccolo tocco di bizzarria. Ma non troppa... 753 00:39:45,200 --> 00:39:47,760 754 00:39:47,760 --> 00:39:49,160 755 00:39:49,160 --> 00:39:52,040 Alla fine ci ritrovammo tutti a cantare - 756 00:39:52,040 --> 00:39:55,520 tutti e tre cantavamo tutte le strofe 757 00:39:55,520 --> 00:40:01,080 Brian andava forte con il registro più basso, 758 00:40:01,080 --> 00:40:03,400 Freddie andava forte con l'intero registro 759 00:40:03,400 --> 00:40:05,920 ed io con il registro più alto, 760 00:40:05,920 --> 00:40:09,880 a voce piena così come in falsetto. 761 00:40:09,880 --> 00:40:16,000 Così, abbiamo pensato a questo modo per ottenere quel sound. 762 00:40:16,000 --> 00:40:19,360 Incapsula tutte le diversità che compongono i Queen - 763 00:40:19,360 --> 00:40:22,920 il nostro stile essenziale, che a quel tempo si stava ancora evolvendo. 764 00:40:22,920 --> 00:40:25,400 Aveva elementi forti, elementi melodici, 765 00:40:25,400 --> 00:40:27,960 molte armonie, armonie di chitarra 766 00:40:27,960 --> 00:40:31,120 un'orchestrazione di chitarre e voci. 767 00:40:31,120 --> 00:40:33,560 Ed eravamo sempre e soltanto noi 768 00:40:33,560 --> 00:40:38,400 ma sembrava un'intera orchestra sinfonica! 769 00:40:38,400 --> 00:40:40,880 Con un coro e tutto il resto, ma eravamo davvero solo noi quattro. 770 00:40:40,880 --> 00:40:44,600 771 00:40:44,600 --> 00:40:47,960 Ci mettemmo consapevolmente a sperimentare 772 00:40:47,960 --> 00:40:51,400 quanto lontano ci potevamo spingere con le tecniche di studio, 773 00:40:51,400 --> 00:40:54,680 per fare qualcosa di grandioso ed imponente e... 774 00:40:56,960 --> 00:40:59,800 ... e stupendo. Ne venne fuori qualcosa di stupendo. 775 00:40:59,800 --> 00:41:03,120 776 00:41:03,120 --> 00:41:05,200 Qualcuno mi ha scritto una lettera su questa cosa, dicendo, 777 00:41:05,200 --> 00:41:09,520 "Studio demonologia e satanismo. Perché hanno usato 'Beelzebub'?" 778 00:41:09,520 --> 00:41:11,720 Suppongo sia una domanda legittima. 779 00:41:11,720 --> 00:41:14,680 - Perché lo usiamo? - Sì. - Perché usiamo qualsiasi cosa? 780 00:41:14,680 --> 00:41:18,960 Questo non vuol dire studio demonologia e quant'altro. 781 00:41:18,960 --> 00:41:22,080 È solo che mi piace la parola ‘Beelzebub’. 782 00:41:22,080 --> 00:41:23,880 783 00:41:23,880 --> 00:41:25,400 Gran bella parola, non è vero? 784 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 Bhè, era la grande visione di Freddie. 785 00:41:27,400 --> 00:41:30,040 Un qualcosa di davvero inusuale, credo. 786 00:41:30,040 --> 00:41:34,480 Solo ripensandoci, ci rendemmo conto di quanto fosse inusuale. 787 00:41:34,480 --> 00:41:36,760 Ma in un certo senso, era parte della corrente. 788 00:41:36,760 --> 00:41:40,080 Non ci sembrava così anormale a quei tempi. 789 00:41:40,080 --> 00:41:41,520 Fu un grande rischio. 790 00:41:41,520 --> 00:41:44,400 Voglio dire, ricordo che Roger diceva che era una di quelle cose... 791 00:41:44,400 --> 00:41:47,480 Ci dicemmo, OK, può essere sia un flop clamoroso che... 792 00:41:47,480 --> 00:41:49,040 Dato che era una canzone degli estremi. 793 00:41:49,040 --> 00:41:51,560 Ed era il modo in cui volevamo trattarla. 794 00:41:51,560 --> 00:41:54,360 Avevamo questa sorta di perversa convinzione che la nostra visione 795 00:41:54,360 --> 00:41:57,640 sarebbe stata qualcosa che la gente avrebbe capito, così noi non... 796 00:41:57,640 --> 00:42:00,040 Consapevolmente non seguimmo la strada del commerciale. 797 00:42:00,040 --> 00:42:03,040 Alle radio non piaceva, all'inizio, perché era troppo lunga 798 00:42:03,040 --> 00:42:06,000 e la casa discografica diceva, "Non potete lanciarla sul mercato in quel modo." 799 00:42:06,000 --> 00:42:10,040 E dopo che io avevo praticamente fuso 3 canzoni insieme, 800 00:42:10,040 --> 00:42:11,760 loro volevano che le tagliassi di nuovo. 801 00:42:11,760 --> 00:42:16,560 La casa discografica venne da noi in massa e ci disse, 802 00:42:16,560 --> 00:42:17,920 "Non fatelo. 803 00:42:17,920 --> 00:42:20,360 "Questa roba è troppo lunga, nessuna la suonerà. 804 00:42:20,360 --> 00:42:23,920 "Per favore, non fatecela pubblicare come singolo - 805 00:42:23,920 --> 00:42:27,440 "questa Bohemian Rhapsody - o altro, per favore, modificatela." 806 00:42:27,440 --> 00:42:29,680 E John davvero sviluppò una modifica. 807 00:42:29,680 --> 00:42:31,560 Non so se questa cosa è risaputa. 808 00:42:31,560 --> 00:42:33,520 John Deacon andò via e fece dei tagli 809 00:42:33,520 --> 00:42:35,560 tagliò via tutta la parte operistica. 810 00:42:48,760 --> 00:42:51,080 Suonava così strana, e tutti dissero che era strana 811 00:42:51,080 --> 00:42:53,600 che non potevi farlo, e tutte queste cose. 812 00:42:53,600 --> 00:42:55,600 E sì, avevo torto. 813 00:42:55,600 --> 00:42:59,560 Dissi semplicemente, uscirà nella sua interezza o non uscirà per niente. 814 00:42:59,560 --> 00:43:01,640 Pensammo, no, questo è ciò che avrete 815 00:43:01,640 --> 00:43:04,600 e non ve ne daremo un'altra, è stata fatta in questo modo. 816 00:43:04,600 --> 00:43:07,920 Ci venne dato molto aiuto da persone come Kenny Everett, 817 00:43:07,920 --> 00:43:12,720 che era un DJ visionario e geniale. 818 00:43:12,720 --> 00:43:14,080 Quindi, signore e signori, 819 00:43:14,080 --> 00:43:16,960 per la prima volta nell'Universo, 820 00:43:16,960 --> 00:43:21,840 vi presentiamo il nuovo singolo dei Queen. 821 00:43:21,840 --> 00:43:26,720 Gli stette molto dietro, la trasmise durante il suo show 14 volte in un solo weekend. 822 00:43:26,720 --> 00:43:29,920 Che non fa male, vero? 823 00:43:29,920 --> 00:43:32,600 824 00:43:32,600 --> 00:43:36,320 825 00:43:36,320 --> 00:43:39,880 826 00:43:39,880 --> 00:43:42,400 Facemmo un video per Bohemian Rhapsody, 827 00:43:42,400 --> 00:43:44,560 semplicemente perché eravamo in tour 828 00:43:44,560 --> 00:43:47,880 e non potevamo andare a Top Of The Pops. 829 00:43:47,880 --> 00:43:50,840 Ad essere onesti, non eravamo troppo entusiasti di andare a Top Of The Pops 830 00:43:50,840 --> 00:43:53,920 e stare in piedi su quei piccoli palchi e mimare Bohemian Rhapsody. 831 00:43:53,920 --> 00:43:55,880 Sarebbe stata una merda... 832 00:43:55,880 --> 00:43:59,280 Ci servimmo di un'unità esterna sportiva 833 00:43:59,280 --> 00:44:03,760 per portare le telecamere agli Elstree, dove stavamo facendo le prove. 834 00:44:03,760 --> 00:44:08,480 Così potemmo andare in tour, e mandare il video a Top Of The Pops 835 00:44:08,480 --> 00:44:11,400 ed poi a tutte le televisioni del mondo. 836 00:44:11,400 --> 00:44:14,080 837 00:44:14,080 --> 00:44:17,120 838 00:44:17,120 --> 00:44:18,440 E ci rendemmo conto che 839 00:44:18,440 --> 00:44:21,240 wow, non devi per forza essere presente per promuovere il tuo disco. 840 00:44:21,240 --> 00:44:24,320 Ti basta fare uno di questi piccoli film 841 00:44:24,320 --> 00:44:27,440 è la nuova strada per il futuro 842 00:44:27,440 --> 00:44:29,360 E noi siamo stati i primi a farlo. 843 00:44:29,360 --> 00:44:30,960 844 00:44:30,960 --> 00:44:33,000 845 00:44:33,000 --> 00:44:34,560 Credo che sia il primo video 846 00:44:34,560 --> 00:44:37,760 che ebbe una qualche effetto nelle vendite. 847 00:44:40,240 --> 00:44:43,400 Molti video vennero fatti prima, ma loro non facevano vendere i dischi. 848 00:44:43,400 --> 00:44:46,240 Credo che questo sia il primo che lo fece... 849 00:44:46,240 --> 00:44:47,920 C'era questa chimica 850 00:44:47,920 --> 00:44:51,000 Che univa il visivo alla musica, e funzionò. 851 00:44:51,000 --> 00:44:52,760 852 00:44:52,760 --> 00:44:54,400 853 00:44:54,400 --> 00:44:59,000 854 00:44:59,000 --> 00:45:00,760 855 00:45:00,760 --> 00:45:03,120 856 00:45:03,120 --> 00:45:06,320 A Night At The Opera ha cambiato le prospettive finanziarie delle cose. 857 00:45:06,320 --> 00:45:09,000 Dopo di che, non ci chiedevamo più 858 00:45:09,000 --> 00:45:12,880 "Da dove arriveranno le prossime 5 sterline?" 859 00:45:12,880 --> 00:45:17,160 Fu un grande successo. Ed ebbe anche un singolo di successo, ovviamente. 860 00:45:17,160 --> 00:45:20,720 Stavamo facendo il check-in in uno di questi hotel 861 00:45:20,720 --> 00:45:24,520 e venimmo a conoscenza che Bohemian Rhapsody era al primo posto in classifica 862 00:45:24,520 --> 00:45:27,120 noi 4 eravamo da soli in un ascensore - 863 00:45:27,120 --> 00:45:28,960 forse la prima volta che ci capitò, 864 00:45:28,960 --> 00:45:31,440 perché normalmente avevamo intorno i bodyguards e tutto - 865 00:45:31,440 --> 00:45:34,000 e ci mettemmo a saltare fino a che quel fottuto ascensore si fermò. 866 00:45:34,000 --> 00:45:35,480 Eccoci qua, ho pensato, mio dio, 867 00:45:35,480 --> 00:45:37,640 ecco il gruppo numero uno in Inghilterra, 868 00:45:37,640 --> 00:45:39,960 che sta per soffocare dentro un dannato ascensore! 869 00:45:39,960 --> 00:45:42,640 - Signore e signori, questi sono i Queen! 870 00:45:42,640 --> 00:45:44,000 E poi, ricevemmo una telefonata che diceva, 871 00:45:44,000 --> 00:45:48,000 "Vi piacerebbe suonare la Vigilia di Natale, in diretta su BBC One?" 872 00:45:48,000 --> 00:45:49,960 E noi, "Whoa!" 873 00:45:49,960 --> 00:45:53,840 Grazie! Grazie e buona serata a tutti! 874 00:45:55,240 --> 00:45:58,080 Fu un grande onore, ma anche una grande emozione mista a paura. 875 00:45:58,080 --> 00:46:01,440 Non avevamo mai fatto niente in diretta alla TV. 876 00:46:01,440 --> 00:46:03,280 Meglio per noi che fossimo dannatamente bravi. 877 00:46:03,280 --> 00:46:05,640 Di solito, facevamo una grande entrata 878 00:46:05,640 --> 00:46:08,680 e tutto era buio, con tanto rumore e fumo 879 00:46:08,680 --> 00:46:11,400 ghiaccio secco, esplosioni e roba del genere. 880 00:46:11,400 --> 00:46:13,880 Ti dava molta sicurezza mentre salivi sul palco. 881 00:46:13,880 --> 00:46:16,640 Questa volta, però, il pubblico era illuminato per esigenze televisive, 882 00:46:16,640 --> 00:46:18,800 così salimmo sul palco, ci guardammo intorno 883 00:46:18,800 --> 00:46:20,760 e riuscivamo a vedere le facce delle persone. 884 00:46:20,760 --> 00:46:22,360 Fu davvero snervante. 885 00:46:22,360 --> 00:46:24,120 886 00:46:26,120 --> 00:46:28,240 Una volta sul palco, i giochi erano fatti. 887 00:46:28,240 --> 00:46:30,320 Tutto cambiò e il pubblico si alzò 888 00:46:30,320 --> 00:46:32,440 si muoveva, faceva un sacco di casino, 889 00:46:32,440 --> 00:46:34,160 fu grandioso, e ne fummo coinvolti. 890 00:46:34,160 --> 00:46:36,920 891 00:46:45,960 --> 00:46:49,200 892 00:46:49,200 --> 00:46:53,000 893 00:46:53,000 --> 00:46:54,440 Finimmo il tour, 894 00:46:54,440 --> 00:46:56,840 avevamo già fatto 4 serate all'Hammersmith Odeon 895 00:46:56,840 --> 00:46:58,560 e quindi, questa era la quinta 896 00:46:58,560 --> 00:47:00,800 e ci fu un periodo di circa 5 giorni 897 00:47:00,800 --> 00:47:02,480 dopo la fine del tour. 898 00:47:02,480 --> 00:47:04,040 Fu abbastanza dura. 899 00:47:04,040 --> 00:47:06,120 Avevamo appena iniziato a rilassarci, 900 00:47:06,120 --> 00:47:08,840 ed ecco che dovevamo fare questo importantissimo show. 901 00:47:08,840 --> 00:47:10,320 Fu una gran cosa il fatto che 902 00:47:10,320 --> 00:47:12,560 sarebbe stato trasmesso in diretta alla Vigilia di Natale. 903 00:47:12,560 --> 00:47:15,240 Sicuramente perché ci sarebbe stato un ottimo pubblico. 904 00:47:15,240 --> 00:47:18,120 Ricordo di aver pensato, "abbiamo per caso perso il nostro slancio?" 905 00:47:18,120 --> 00:47:20,840 E tutte quelle stronzate che ti passano per la testa in tour. 906 00:47:20,840 --> 00:47:23,440 Ricordo che ero un po’ preoccupato... 907 00:47:23,440 --> 00:47:25,880 Ed avevo un po’ di influenza quella volta 908 00:47:25,880 --> 00:47:29,000 e ricordo che mi sentivo come uno straccio. 909 00:47:29,000 --> 00:47:31,720 Ma il potere dell'adrenalina è eccezionale. 910 00:47:31,720 --> 00:47:36,040 Inizi a sudare, a darci dentro e ti dimentichi di tutto. 911 00:47:38,320 --> 00:47:40,800 L'Hammersmith Odeon era come casa nostra, suppongo. 912 00:47:40,800 --> 00:47:44,000 In Giappone, si aspettavano che fossimo delle rock stars, pop stars, o quant'altro. 913 00:47:44,000 --> 00:47:46,920 In Inghilterra, non puoi pavoneggiarti in giro come se fossi una star. 914 00:47:46,920 --> 00:47:49,360 Sentivamo di dover lavorare duro in Inghilterra 915 00:47:49,360 --> 00:47:51,400 per dimostrare che eravamo dei fuoriclasse. 916 00:47:51,400 --> 00:47:55,680 Grazie e buona serata a tutti! 917 00:47:57,920 --> 00:48:02,960 Ed ora faremo un piccolo e succulento medley per voi - 918 00:48:02,960 --> 00:48:05,400 proprio come quello che abbiamo fatto l'altro giorno, sì. 919 00:48:05,400 --> 00:48:08,040 Ed inizieremo con un pezzetto 920 00:48:08,040 --> 00:48:11,320 di un brano intitolato Bohemian Rhapsody. 921 00:48:11,320 --> 00:48:13,160 922 00:48:18,720 --> 00:48:21,400 923 00:48:21,400 --> 00:48:23,440 924 00:48:24,880 --> 00:48:27,680 925 00:48:27,680 --> 00:48:31,520 926 00:48:31,520 --> 00:48:34,240 Immagino che ogni spettacolo abbia una certa canzone, 927 00:48:34,240 --> 00:48:36,160 che diventa un inno, 928 00:48:36,160 --> 00:48:39,320 diventa un aggancio nell'inconscio delle persone. 929 00:48:39,320 --> 00:48:41,680 930 00:48:41,680 --> 00:48:44,680 Lo sentivamo come la forza di un tornado. 931 00:48:44,680 --> 00:48:48,080 Quindi, il '75 fu davvero un'ottima annata per noi. 932 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Ci portò dal Campionato alla Premier League, 933 00:48:50,400 --> 00:48:52,000 se capisci cosa intendo. 934 00:48:52,000 --> 00:48:53,720 935 00:49:09,320 --> 00:49:11,200 Sì, il Live Aid fu qualcosa di singolare, 936 00:49:11,200 --> 00:49:12,840 perché non era solo il pubblico dei Queen. 937 00:49:12,840 --> 00:49:15,440 Tutti quei biglietti vennero venduti prima che fu annunciata la nostra presenza. 938 00:49:15,440 --> 00:49:17,160 939 00:49:17,160 --> 00:49:19,600 940 00:49:19,600 --> 00:49:21,240 941 00:49:21,240 --> 00:49:24,440 Il grande shock fu vedere quanto bene la gente ci conosceva, 942 00:49:24,440 --> 00:49:27,920 in opposizione al pubblico dei Queen, perché loro avevano visto tutti il video. 943 00:49:27,920 --> 00:49:32,360 In un certo senso, era il segnale che l'era del videoclip aveva preso piede - 944 00:49:32,360 --> 00:49:36,040 era diventato il mezzo migliore per promuovere la musica rock. 945 00:49:54,000 --> 00:49:57,240 I Queen, con Bohemian Rhapsody - una canzone incredibile, 946 00:49:57,240 --> 00:49:59,840 scritta e eseguita dall'incomparabile Freddie Mercury, 947 00:49:59,840 --> 00:50:01,560 morto questo Lunedì. 948 00:50:01,560 --> 00:50:04,240 Verrà pubblicata il 9 Dicembre 949 00:50:04,240 --> 00:50:07,360 e tutti i proventi andranno alla Terrence Higgins trust. 950 00:50:07,360 --> 00:50:12,280 Sì, ripubblicammo Bohemian Rhapsody 951 00:50:12,280 --> 00:50:14,240 e vendette per un milione di copie. 952 00:50:14,240 --> 00:50:17,080 Che è tanto per un singolo. 953 00:50:17,080 --> 00:50:20,800 Oggi non accadrebbe a nessuno, ma un milione era tanto 954 00:50:20,800 --> 00:50:24,960 e donammo tutti i proventi per la lotta all'AIDS - ogni Penny. 955 00:50:24,960 --> 00:50:28,920 Magnifico interprete, magnifico singolo e magnifica canzone. 956 00:50:28,920 --> 00:50:32,200 Freddie Mercury, ancora compianto, sarebbe lieto di sapere 957 00:50:32,200 --> 00:50:35,080 che quasi sicuramente ha conquistato il primo posto natalizio. 958 00:50:35,080 --> 00:50:38,400 Almeno, c'è la possibilità che ne esca fuori qualcosa di positivo. 959 00:50:38,400 --> 00:50:41,040 - Tante cose positive possono scaturire da questa cosa. - Potete fare così tanto. 960 00:50:41,040 --> 00:50:44,160 È esattamente ciò che Freddie voleva e intendiamo portarlo avanti 961 00:50:44,160 --> 00:50:46,800 e stiamo pensando di preparare qualcosa il prossimo anno - 962 00:50:46,800 --> 00:50:50,520 una specie di evento in suo nome, 963 00:50:50,520 --> 00:50:54,000 che sia un qualcosa di positivo e che speriamo raccoglierà tanto denaro. 964 00:50:54,000 --> 00:50:56,800 965 00:50:56,800 --> 00:50:59,640 966 00:50:59,640 --> 00:51:02,480 967 00:51:02,480 --> 00:51:05,880 968 00:51:05,880 --> 00:51:07,480 969 00:51:07,480 --> 00:51:09,880 Elton e Axl... 970 00:51:09,880 --> 00:51:13,080 Voglio dire, quello fu un momento da ricordare. 971 00:51:13,080 --> 00:51:15,640 972 00:51:15,640 --> 00:51:18,960 Il mio più grande desiderio era quello di riunire quei due. 973 00:51:18,960 --> 00:51:22,800 Non fu semplice, ci furono delle discussioni, a quei tempi. 974 00:51:22,800 --> 00:51:26,200 Credo che Axl disse qualcosa di poco saggio. 975 00:51:27,280 --> 00:51:30,560 Elton fu di vedute molto larghe, davvero straordinario. 976 00:51:30,560 --> 00:51:34,840 977 00:51:34,840 --> 00:51:38,520 Axl, ovviamente, non si presentò mai alle prove, 978 00:51:38,520 --> 00:51:40,000 poi salirono sul palco... 979 00:51:40,000 --> 00:51:42,280 Lui ed Elton non si erano mai esibiti insieme prima. 980 00:51:42,280 --> 00:51:45,960 Non so nemmeno se si fossero mai incontrati prima di salire sul palco 981 00:51:45,960 --> 00:51:50,360 e fare Bohemian Rhapsody davanti ad un miliardo di persone, o che so io... 982 00:51:51,600 --> 00:51:53,240 Ho pensato che fosse incredibile. 983 00:51:53,240 --> 00:51:56,640 Uno di quei momenti che non dimenticherò mai in tutta la mia vita. 984 00:51:56,640 --> 00:51:59,920 985 00:51:59,920 --> 00:52:02,240 986 00:52:02,240 --> 00:52:05,320 Axl arrivò come un derviscio rotante 987 00:52:05,320 --> 00:52:07,040 e ci diede sotto nella parte centrale. 988 00:52:07,040 --> 00:52:09,640 Voglio dire, sembrava stesse per schizzare su nel cielo. 989 00:52:17,440 --> 00:52:23,360 990 00:52:23,360 --> 00:52:28,000 991 00:52:28,000 --> 00:52:31,880 992 00:52:31,880 --> 00:52:35,160 993 00:52:35,160 --> 00:52:36,960 994 00:52:36,960 --> 00:52:39,800 995 00:52:47,600 --> 00:52:51,080 E poi, si riunirono alla fine - "Nothing really matters." 996 00:52:51,080 --> 00:52:54,360 e conclusero tenendosi per mano, andando davanti al palco 997 00:52:54,360 --> 00:52:56,880 e noi guardavamo la scena dalla seconda linea sul palco, e pensavamo... 998 00:52:56,880 --> 00:53:00,640 "Mmmm. Chi l'avrebbe mai detto?!" 999 00:53:01,720 --> 00:53:05,160 1000 00:53:05,160 --> 00:53:07,840 1001 00:53:07,840 --> 00:53:11,280 e pensai che quello era proprio un buon modo per riunirsi. 1002 00:53:11,280 --> 00:53:14,280 1003 00:53:14,280 --> 00:53:18,720 1004 00:53:18,720 --> 00:53:22,680 1005 00:53:23,680 --> 00:53:26,880 Fu una serata fantastica. 1006 00:53:26,880 --> 00:53:29,240 Quindi sì, Bohemian Rhapsody si rivelò essere 1007 00:53:29,240 --> 00:53:31,920 uno dei più grandi momenti di quello show. 1008 00:53:37,160 --> 00:53:42,640 1009 00:53:45,600 --> 00:53:49,000 1010 00:53:54,080 --> 00:53:56,240 Ci sono state così tante belle canzoni nel corso degli anni, 1011 00:53:56,240 --> 00:53:58,000 canzoni che spiccano... 1012 00:53:58,000 --> 00:54:01,280 È bello averne una - 1013 00:54:01,280 --> 00:54:03,280 forse la più popolare di tutte. 1014 00:54:03,280 --> 00:54:06,640 1015 00:54:06,640 --> 00:54:08,920 Vai in tour e fai un intero spettacolo 1016 00:54:08,920 --> 00:54:13,240 ma se non fai Bohemian Rhapsody, la gente ti guarda male. 1017 00:54:13,240 --> 00:54:16,840 Sai che deve essere il momento centrale del concerto. 1018 00:54:16,840 --> 00:54:19,840 Adam è in grado di cantarla tutta, 1019 00:54:19,840 --> 00:54:23,480 ma tutti vogliono vedere Freddie che ne canta un pezzetto. 1020 00:54:23,480 --> 00:54:26,280 1021 00:54:26,280 --> 00:54:29,320 1022 00:54:29,320 --> 00:54:32,160 1023 00:54:32,060 --> 00:54:35,060 1024 00:54:35,160 --> 00:54:39,040 E stato molto bello pensare ad un modo in cui Adam potava farne un verso, 1025 00:54:39,040 --> 00:54:40,680 Freddie che ne faceva un altro... 1026 00:54:42,080 --> 00:54:46,560 1027 00:54:48,720 --> 00:54:50,960 1028 00:54:50,960 --> 00:54:52,720 1029 00:54:53,760 --> 00:54:55,280 Di cosa parla Bohemian Rhapsody? 1030 00:54:55,280 --> 00:54:57,520 Bhè, sono contento che nessuno di noi lo sappia, davvero... 1031 00:54:57,520 --> 00:55:00,240 Possiamo immaginare, possiamo farci una nostra idea. 1032 00:55:00,240 --> 00:55:03,440 Ma Freddie non ha mai parlato di questo, che io sappia - 1033 00:55:03,440 --> 00:55:04,920 né voleva farlo. 1034 00:55:04,920 --> 00:55:07,520 Credo le cose debbano andare in questo modo. 1035 00:55:07,520 --> 00:55:09,480 Mi viene chiesto tutte le volte. 1036 00:55:11,880 --> 00:55:13,360 Ma io non ho risposte. 1037 00:55:20,080 --> 00:55:22,920 Freddie ne riderebbe. Freddie probabilmente in questo momento, sta ridendo 1038 00:55:22,920 --> 00:55:24,440 di me che cerco di parlarne. 1039 00:55:24,440 --> 00:55:28,200 Ma sapete, lui aveva qualcosa nella sua mente e... 1040 00:55:29,440 --> 00:55:33,640 ... ciò che lui amava era creare questi piccoli frammenti di magia. 1041 00:55:33,640 --> 00:55:37,000 Lui era un cantautore, e questo è ciò che i cantautori fanno - 1042 00:55:37,000 --> 00:55:39,440 un po’ di realtà, un po’ di fantasia, 1043 00:55:39,440 --> 00:55:43,160 un po’ di qualcosa che esprima le tue emozioni. 1044 00:55:43,160 --> 00:55:45,400 E se qualcuno cercasse davvero di svelare il mistero, 1045 00:55:45,400 --> 00:55:46,960 bhè, non ci riuscirebbe mai, 1046 00:55:46,960 --> 00:55:50,640 perché non saprà mai cosa si celava dietro quelle parole. 1047 00:55:50,640 --> 00:55:53,120 1048 00:55:53,120 --> 00:55:55,920 Una delle cose più grandiose di questa canzone è che nessuno può davvero dire... 1049 00:55:55,920 --> 00:55:58,000 Bhè, possono dire che è mostruosa o quant'altro, 1050 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 ma non possono dire che non è buona. 1051 00:56:01,000 --> 00:56:04,040 Siamo fortunati ad avere molte connessioni con le persone. 1052 00:56:04,040 --> 00:56:08,000 Molte di queste canzoni sono diventate parte della vita della gente, 1053 00:56:08,000 --> 00:56:10,160 e questo è un grande privilegio, 1054 00:56:10,160 --> 00:56:12,160 ma Bohemian Rhapsody è una di quelle grosse 1055 00:56:12,160 --> 00:56:14,440 e non c'è modo di sfuggire da questa cosa. 1056 00:56:14,440 --> 00:56:19,720 1057 00:56:19,720 --> 00:56:22,880 1058 00:56:27,600 --> 00:56:31,320